octubre
30
Datos Técnicos
Lingobit Localizer v6.0.5683 Retail Enterprise
Spanish Incl. | 20MB | Medicina Incl.
Descripción
Una de las mejores maneras de promocionar tu software es traduciéndolo y adaptándolo a otros idiomas para poder alcanzar el máximo número posible de usuarios de todo el mundo.
Para ello, cuentas con Lingobit Localizer, una herramienta que permite traducir aplicaciones de forma sencilla. Además, al no modificar en absoluto el código fuente del propio programa, es perfecto para sean tus propios usuarios los que ofrezcan traducciones a sus idiomas, a cambio de algún tipo de compensación.
El programa cuenta con soporte para varias plataformas (Win32, Java, ficheros de recursos .NET y XML) y permite realizar traducciones entre más de 180 idiomas diferentes, incluso aquellos con caracteres asiáticos o que se escriben de derecha a izquierda.
Incluye una intuitiva interfaz donde tienes a la vista tu traducción (con el idioma de partida y el de destino) y desde la que puedes acceder a utilidades como las estadísticas o la memoria de traducción, que te ayuda a evitar tareas repetitivas.

Capturas

Enlaces
MEDICAMENTO.Lingobit.Localizer.v6.0.5683.Retail.Enterprise-SYNapSiS
Rapidshare | Megaupload | UploadBox | DepositFiles | HotFile | Uploaded
Web del Autor
No somos responsables de los enlaces en la caja de comentarios sociales, usarlos bajo su propio juicio.
@zeky 30/10/2009 17:01:06 #1

soy “novato” en esta area, y solo los expertos pueden opinar de algo que conocen.

@luis 30/10/2009 17:28:32 #2

A PROBARLO

@patu 30/10/2009 19:12:44 #3

Hace falta un Manual para usarlo…donde? please

@Enterprise 31/10/2009 04:21:40 #4

Gracias.

@tigre 31/10/2009 12:44:28 #5

por favor jimy,gracias por el aporte, nosotros q somos ignorantes, como hacemos para traducir un software,por ejemplo el tune up 2010 ingles,lo he intentado y nada.ayudanos por favor.
por mucho la mejor pagina del mundo,felicidades por excelente trabajo ayudando tanto a expertos como a novatos como yo.

@diego 12/11/2009 13:42:57 #6

una ayuda para traducir software

@carlos 08/12/2009 20:22:13 #7

el programa se ve muy bueno el problema es que nadie, me incluyo sabe como usarlo.
quise traducir dos programas y no me sirvió, solo el que
diseño el programa sabe como usarlo.

@wilmer castro 11/12/2009 13:31:31 #8

Hermano te agradesco mucho todos los aportes que tu haz echo como convierto a español con este software.

@Tony 21/12/2009 03:43:34 #9

si es cierto todo lo que dicen del programa que no saben como usarlo mi amigo deberias ayudarnos para aprender a utilizarlo se ve muy bueno el programa de todas formas muchas gracias por la intencion.

@undiadeluz 18/04/2010 22:12:43 #10

GRACIAS lo andaba vuscando
cuando creo las traducciones de ingles a español, los exe creado en español, me tira este mensaje “.exe no es una aplicación win32″
¿que hago mal?
le estaría muy agradecido, si me explicaran, de antemano gracias.

@kmcf95 24/10/2010 21:31:13 #11

OwO excelente gracias… yo tenía la 4 jajaj gracias por la act (:

@enriqueroto 27/10/2013 08:04:17 #12

no hay una actualizacion de este programa si alguien lo sabe avisenme porfavoe

¿Algo que Comentar?

Tu avatar en los
comentarios

Sonrisa Triste, Afligido, Apenado Sonrisa Guiñar un ojo Burla, Broma, Sarástico Muerto de Risa Contento, Feliz Neutral, Sin Palabras Roll Eyes (Sarcástico) Conmocionado, Impresionado Confundido, Desorientado Chido, Bueno, Exelente, Lindo Sonrojado, Ruborizado, Avergonzado Risa Malvada, Malvado Enojado, Enfadado Sorpresa, Asombro, Admiración Loco, Enojado, Enfadado y con Ideas Disparatadas Llanto, Lloro, Desconsuelo Exclamación, Imprecación Idea, Opinión Flecha Enojado        

Tenga en Cuenta: La moderación de comentarios está habilitada y puede retrasar tu comentario. No hay necesidad de volver a enviar su comentario.