septiembre
7
Datos Técnicos
@PROMT Expert 8.5 Giant (Build 8.0.528)
Interface: Inglés-Ruso | Multidiccionario Incl. Español | 261MB | No Requiere Medicina
Descripción
@promt Expert 8.0 es el sistema de software de traducción más avanzado del mercado. Ofrece a los usuarios un amplio juego de herramientas personalizadas profesionales y prestaciones de integración, entre las que incluye las de Microsoft Office®, Internet Explorer®, y Adobe Acrobat®
Diseñado para usuarios expertos y empresas de traducción, @promt Expert 8. ofrece, además de todas las funciones de @promt Professional:
  • Integración con TM TRADOS®
  • Gestión de terminología y uso de diccionario a nivel experto
  • Herramientas personalizadas para la traducción experta

@promt Expert 8 es el sistema de software de traducción más avanzado del mercado. Ofrece a los usuarios un amplio juego de herramientas personalizadas profesionales y prestaciones de integración, entre las que incluye las de Microsoft Office®, Internet Explorer®, y Adobe Acrobat®, así como SDL TRADOS, que lo convierte en el sistema ideal para agencias de traducción y empresas que traten exhaustivamente con información en diferentes idiomas.
El nuevo interfaz, al estilo de Microsoft Office 2007, le permite introducir nuevas palabras en los diccionarios de usuario con un solo clic. @promt Expert 8 también le permite crear diccionarios de manera automática, y, opcionalmente, hacer uso del sistema interno de Memoria de Traducción; es compatible con Mozilla Firefox y OpenOffice, para así ofrecer una óptima facilidad de uso.

Ventajas
Traducción y entorno de edición de fácil utilización
Traduce el texto con rapidez y precisión con un simple clic Para facilitar la edición, los textos de origen y destino se sincronizan a nivel de palabra individual, y el sistema muestra varias opciones de traducción cuando las palabras contienen múltiples significados.

Aumenta la capacidad de traducción humana hasta un 70 por ciento
Una interoperatividad fluida entre dos herramientas de traducción de alto rendimiento –la traductora automática @promt Expert y TRADOS Translation Memory- permite a las empresas aumentar notablemente la productividad de sus traductores humanos.

Herramientas expertas para trabajar con diccionarios de usuario
Crea, compara y fusiona automáticamente diccionarios de usuario con los glosarios existentes o las bases de datos de TRADOS Translation Memory, o los convierte en formato de diccionario especializado y los asocia a cualquier programa de traducción @promt 8.

Herramientas expertas para la gestión de la terminología
Busca palabras que puedan formar parte de la terminología en la fase de pre-traducción, y recupera la lista de palabras para la creación de diccionarios especializados.

Traduce con las aplicaciones preferidas por el usuario
Herramientas de traducción con todas las funciones, directamente integradas en las aplicaciones de Microsoft Office (Word®, Outlook®, Excel®, PowerPoint® y FrontPage®), Adobe Acrobat Reader®, Adobe Acrobat 5.0-8.0, e Internet Explorer 5.x-7.x.

Ajusta las opciones del programa para adaptarlo a las necesidades del usuario.
El amplio juego de opciones personalización profesional incluidas permite a los usuarios afinar y guardar configuraciones de traducción para aplicaciones futuras con documentos similares. Idiomas compatibles

Funciones
Opciones de traducción
  • Traduce archivos DOC, RTF, HTML y TXT, correos electrónicos y páginas web, manteniendo el diseño original
  • Sincronización de texto original y su traducción a nivel de palabra individual para ayudar al control de proceso y a la edición.
  • Traducción sincronizada a través de una interfaz de dos ventanas junto al texto introducido.
  • Traducción del portapapeles en cualquier aplicación de Windows.
  • La tecnología Translation Memory permite la reutilización de traducciones anteriores
  • El modo Batch File Translation permite programar de forma automática la traducción de múltiples archivos sin la interacción del usuario.
  • Traducción de mensajes ICQ y el contenido de texto de archivos PDF
  • Diccionario electrónico como aplicación independiente
  • Traducción de archivos XML

Opciones de integración

  • La integración con la herramienta TRADOS® Translation Memory 5.0-7.5 permite la traducción de bloques de texto fuera de la base de datos de la traducción, así como el uso de bases de datos para la creación de un diccionario
  • Plug-ins con todas las funciones para Microsoft Office 2000/XP/2003/2007 (incluidos Microsoft Word, Outlook, Excel, PowerPoint y FrontPage)
  • Integración con Microsoft Internet Explorer® 5.x -7.x y Mozilla Firefox 1.5/2.0
  • Traducción de archivos XML utilizando el plug-in de Microsoft Word
  • Integración con Adobe Acrobat 5.0-8.0
  • Integración con ICQ PRO 2003/ICQ 5
  • Integración con OpenOffice 2.x

Opciones de web

  • Traducción inmediata de sitios web en Microsoft Internet Explorer 5.x-7.x o Mozilla Firefox 1.5/2.0
  • Traducción de consultas de búsqueda, con vínculos a los motores de búsqueda más populares

Opciones de personalización

  • Crea y edita diccionarios personales para traducciones personalizadas de frases y palabras específicas
  • Opción de seleccionar palabras reservadas, que no deben ser traducidas
  • Escoge entre traducciones alternativas para las entradas seleccionadas
  • Asocia diccionarios especializados y los prioriza según el tema
  • Asocia bases de datos de Memoria de Traducción para optimizar la calidad de la traducción
  • Almacena las configuraciones de traducción personales en plantillas temáticas para un uso futuro con documentos similares.
  • Extrae automáticamente la terminología especializada
  • Gestiona listas de términos especializados haciendo uso de Terminology Manager
  • Configuraciones de copias de seguridad personalizadas

Otras funciones

  • Compatible con Text-To-Speech (TTS)
  • Convierte automáticamente glosarios de usuario existentes en diccionarios de usuario de @promt
  • Incluye diccionarios especializados –los temas específicos disponibles varían según la combinación de lenguas seleccionada-.
  • La aplicación de diccionario independiente facilita la traducción de una sola palabra o frase
  • Compatible con aplicaciones externas ampliables, incluyendo escáneres, correctores ortográficos y diccionarios externos.
  • Guía completa del usuario
Diccionarios de Traducción
  • English-Russian, Russian-English
  • German-Russian, Russian-German
  • French-Russian, Russian-French
  • Spanish-Russian, Russian-Spanish
  • Italian-Russian.
Novedades
  • Nueva interfaz, más intuitiva, al estilo de Microsoft Office 2007
  • Nuevo motor de traducción
  • Nuevos diccionarios especializados para múltiples pares de idiomas
  • Compatible con Mozilla Firefox 1.5/2.0
  • Integración con ICQ PRO 2003/ICQ 5
  • Compatible con OpenOffice 2.x
  • Sistema de Memoria de Traducción
  • Creación de diccionarios de usuario desde los bancos de datos de TRADOS
  • Opción de impresión de los diccionarios de usuario
Requisitos del sistema
  • Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
  • (para compatibilidad con traducción de ruso, se requiere un software de sistema operativo ruso que permita activar el uso de fuentes cirílicas)
  • Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido)
  • Pentium de 500 MHz compatible con IBM, o procesador superior
  • 64 MB de RAM;
  • 340 Mb de espacio en disco duro
  • SVGA o adaptador de vídeo superior
  • Unidad de CD-ROM (para la instalación)
  • Ratón u otro dispositivo de puntero
Captura

Enlaces
@PROMT Expert 8.5 Giant (Build 8.0.528)
Rapidshare | Megaupload | FF | DepositFiles | UploadLine | HotFile | Storage
Enlaces Relacionados
Web del Autor
No somos responsables de los enlaces en la caja de comentarios sociales, usarlos bajo su propio juicio.
@Alberto 07/09/2009 09:59:00 #1

Existe algun programa tan potente como este pero que sea Español-Inglés; Inglés-Español????

@andres 07/09/2009 10:03:41 #2

Nunca se debe confiar en un traductor automático.

@jimmy_criptoy 07/09/2009 10:04:05 #3

El @Promt Expert 8 Spanish Giant (Multilingual Pack), incluye los idiomas que mencionas.
http://www.intercambiosvirtual.....nish-giant

Saludos !!!

@danilo 07/09/2009 11:24:09 #4

andres

xd ovbio q los traductores automaticos no siven muchos! no conjugn bien los verbos ! pero nunca esta de malo tenerlo!

@tcoskenke 07/09/2009 11:27:53 #5

este programa traduce de español a ingles

@andres 07/09/2009 13:00:09 #6

No solo los verbos, es mas muchas veces transgreden la sintaxis de forma horrorosa.Personalmente, nunca utilizaría un traductor automático.

@Hans 07/09/2009 13:22:45 #7

Hola! Una preguntita: este programa aquí incluye el otro: @Promt Expert 8 Spanish Giant (Multilingual Pack)http://www.intercambiosvirtuales.org/software/promt-expert-8-spanish-giant ? Digamos, bajando el programa de hoy es suficiente o necesito el otro para completarlo? Perdón por mi ignorancia. Saludos!

@israji 07/09/2009 13:43:38 #8

Mil gracias!!
Parace muy interesante.
Saludos

@Mario 07/09/2009 14:21:40 #9

Esto es un buen programa, tenia la versión 7 y fue excelente, había bajado la 8 pero nunca lo instalé.

Ahora voy a bajar este y a probarlo, que seguro es una excelente herramienta.

Lo único que este esta basado la traducción del ruso hacia los demás idioma y viceversa(alemán, Inglés, francés, y español).

Gracias por compartir este tremendo aporte.

Shalom…

@Evert 07/09/2009 19:25:59 #10

Muchas gracias

@roussell 08/09/2009 07:18:36 #11

hola a todos, es un exelente traductor aunque en lo personal prefiero el Word Magic Translator Professional pero eso si gracias por el aporte Jimmy C.

@Luis Valdez 08/09/2009 08:50:48 #12

Gracias por el aporte ya lo estoy descargando vamos a ver que tan bueno es…

@skywalker2001 08/09/2009 11:28:20 #13

Gracias por el aporte.
No obstante me gustaría recalcar que Systrans6 es mucho mas completo e igual de poderoso…Maneja muchos mas idiomas.Igualmente ambos se integran en MS Word y en los navegadores (Intertet explorer y Firefox. Yo tengo una licencia original y hubiese preferido comprar Systrans6. La prueba está en que no hay posibilidad de conseguirlo por ningún medio que no sea el de compra de licencia.
Pero como ya se ha dicho, no hay ninguna traducción que no precise del interprete profesional para darle el fraseo y la estructura correcta. Menos mal, que el trabajo del interprete de idiomas está a salvo por ahora….
Grcias.
;)

@Miguel 10/09/2009 02:45:32 #14

Instalo el programa, y hay q poner claves… Cuales son???

@skywalker2001 12/09/2009 23:47:27 #15

Efectivamente le falta la medicina al paciente….
No hay tal archivo en la descarga. Podéis subirlo nuevamente. Gracias.
;)

@JORGE 30/09/2009 10:51:21 #16

EL PROGRAMA AYUDA EN LA TRADUCION DEJEN DE QUEJARSE.

@Geniusjag 02/05/2010 15:18:59 #17

Se ve muy interesnte lo voy a probar y comentar a ver que tal sale

@caztillo 27/06/2010 21:18:00 #18

Muchas Gracias

@batracio 06/07/2010 10:35:01 #19

Hola, al final este programa pide activación (automática o manual) tratando de conectarse a la Web. ¿Cómo sigue el procedimiento para que funcione “sin medicina”? Gracias

@manuel 22/09/2013 09:42:50 #20

vaya cagada esto ya no es lo que eras

@whiteaeris 22/04/2016 14:40:53 #21

podran subir la ultima version

¿Algo que Comentar?

Tu avatar en los
comentarios

Sonrisa Triste, Afligido, Apenado Sonrisa Guiñar un ojo Burla, Broma, Sarástico Muerto de Risa Contento, Feliz Neutral, Sin Palabras Roll Eyes (Sarcástico) Conmocionado, Impresionado Confundido, Desorientado Chido, Bueno, Exelente, Lindo Sonrojado, Ruborizado, Avergonzado Risa Malvada, Malvado Enojado, Enfadado Sorpresa, Asombro, Admiración Loco, Enojado, Enfadado y con Ideas Disparatadas Llanto, Lloro, Desconsuelo Exclamación, Imprecación Idea, Opinión Flecha Enojado        

Tenga en Cuenta: La moderación de comentarios está habilitada y puede retrasar tu comentario. No hay necesidad de volver a enviar su comentario.